当前位置:首页 > 伤心文案 > 正文

过江诸人-通用27句

  • 2024-11-27 06:31
  • 编辑

过江诸人

1、过江诸人,每至美日,辄相邀新亭,藉卉饮宴。周侯中坐而叹曰:“风景不殊,正自有山河之异!”

2、伤心流连,我想找个有力的朋友避乱托身,却只是梦想;抬起头,眼见那天边夕阳西坠,孤云飘浮,禁不住忧愁悱恻。

3、末策:下策。

4、楚囚:用《左传·成公九年》楚人钟仪被俘事,后世以之代指囚犯或处境窘迫的人。《世说新语·言语》载:晋室南渡后,士大夫多在好天聚会新亭,周叹息说:“风景不殊,正自有山河之异!”大家相视流泪。只有王导说:“当共戮力王室,克复神州,何至作楚囚相对!”

5、创作年代

6、江北江南,相望不远,也已音讯断绝;在这秋风秋雨中,我又怎能在吴兴滞留岁月?

7、与朋友们相会,我伤心地发现,我们真的成了当年的过江诸人,以泪洗面,一个个忧心忡忡,可又想不出救国的良策。

8、荆州:在今湖北。这里当用汉末王粲见天下大乱,遂去荆州依托刘表事。

9、吴兴:今浙江湖州市。

10、曾几〔宋代〕

11、相对真成泣楚囚,遂无末策到神州。

12、羁留;逗留。

13、《过江诸人》是南北朝时期时期文学家刘义庆的一篇散文,出自《世说新语·言语第二·三十一》。文中通过记叙士大夫们在新亭宴饮时的对话,反映了南渡之后,东晋士族官僚的没落情绪。原文内容:过江诸人,每至美日,辄相邀新亭,藉卉饮宴。周侯中坐而叹曰:“风景不殊,正自有山河之异!”皆相视流泪。唯王丞相愀然变色曰:“当共戮力王室,克复神州,何至作楚囚相对?”

14、低回又作荆州梦,落日孤云始欲愁。

15、《过江诸人》是南北朝时期文学家刘义庆的一篇散文,出自《世说新语·言语第二·三十一》。文中通过记叙士大夫们在新亭宴饮时的对话,反映了南渡之后,东晋士族官僚的没落情绪。

16、过江诸人

17、作品体裁

18、南北朝时期

19、我就像那绕树飞鸣的乌鹊,找不到个栖息的地方;又如同无能的鸠,没法谋造个安定的巢穴。

20、拙鸠:《禽经》:“鸠拙而安。”张华注说鸠即鸠,四川称为拙鸟,不善营巢。

21、江北江南犹断绝,秋风秋雨敢淹留?

22、但知绕树如飞鹊,不解营巢似拙鸠。

23、寓居吴兴

24、指木船上工作的人。。

25、营巢:筑巢。

26、叫渡过江面的人,摆渡人。

27、皆相视而流泪。唯王丞相愀然变色曰:“当共戮力王室,克复神州,何至作楚囚相对!说明周侯与王丞相在现实面前的两种不同态度。南方是东晋王朝,北方已沦于外族之手。风景没什么不同,山河已不同,西晋王朝已经灭亡了,成了南北对立的不同政权。周侯感伤颓丧。王丞相奋发图强,以实际行动为国效力,收复中州,恢复统一。

版权声明:本文内容来源于互联网,本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担法律责任。

Copyright © 2022- All Rights Reserved. 备案号: 滇ICP备2023009294号-193

Copyright © 2022- All Rights Reserved. 网站地图